On the Author

eng.

I am a 30-something-year-old queer subject who took her name from one of her Neil Gaiman’s favorite novels. I don’t have dramatic autobiographical stories to tell. I got involved with feminism, gender and queer theories as well as with militancy right after high-school. My involvement has become solid learning during my university years. I am building my academic reputation on my commitment to feminism, gender and queer theories applied to literature (science-fiction, utopias and dystopias in particular) and translation. My BA and MA degrees are on the use of body and sexuality in utopian and dystopian literature. I am an it<>eng and it<>fr translator.

Cheers!

it.

Sono un soggetto queer di 30 anni e qualcosa che ha preso il suo nome da uno dei suoi romanzi preferiti di Neil Gaiman. Non ho drammatiche storie autobiografiche da raccontare. Il mio coinvolgimento con il femminismo, le teorie gender e queer e la mia militanza sono iniziati appena finito il liceo. Questi interessi si sono consolidati durante gli anni dell’università. Costruisco la mia reputazione accademica sul mio interesse nei confronti del femminismo e delle teorie gender e queer applicate alla letteratura (in special modo alla fantascienza e alla letteratura utopica e distopica) e alla traduzione. Le mie tesi di laurea triennale e magistrale sono sull’uso del corpo e della sessualità nelle utopie e distopie. Traduco da e verso italiano, inglese e francese.

Evviva evviva!

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...